Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



All translations

Tìm kiếm
All translations - safabouzidi

Tìm kiếm
Source language
Target language

Results 1 - 4 of about 4
1
726
Source language
English Spread friendly eyes glances in a bowl, then...
Spread friendly eyes glances in a bowl, then add slices of Belgian chocolate, pour drops of sweet spicy Harrissa kisses and mix gently.
Sieve with an Irish four-leaves shamrock to add some magic to the whole thing.
And last but not least, leave to cool for a while and do not forget to serve with cookies from Britany
Yet with our stongly flavoured natures, we chose to make this Salad “not a Nicoise one” exist;
And the result is :
An astonishing melange that will give birth to our union, on Saturday, May 17th 2008 at Mairie St Armel (35) at 2 pm.
After taking oaths to be lifelong partners and exchanging rings, we will go for a cocktail dinatoire and for a night long diner
“Around the world in 36 hours” at ADPEP de St Jacques Centre.
We will carry on the party up to Sunday all together to celebrate this unforgetable moment.
This is a wedding invitation. I would like to have the same meaning and structure in litteral arabic (the one we read in modern news papers)

Completed translations
Arabic ابسط لمحات عيون ودودة في قدر,
402
Source language
This translation request is "Meaning only".
Arabic تنـــــــــــــازل
تنـــــــــــــازل




أنا الموقعة أسفله السيدة العيار طامو الحاملة للبطاقة التعريف الوطنية رقم 96845 B والقاطنة بالرباط.
أشهد على أنني اتنازل عن حقي في المحل التجاري الكائن بسوق القريعة بلوك ب رقم 39 لفائدة كل من أخي العيار قاسم الحامل لبطاقة التعريف الوطنية رقم 638534 B و القاطن بالرباط٬ وأخي العيار سعيد الحامل لبطاقة التعريف الوطنية رقم 60062 BEوالقاطن بالدار البيضاء.

حرر بالبيضاء في 30 /07/ 2007

إمضاء

Completed translations
French Donation
425
Source language
Arabic لقد وصلتني رسالتك التي أسعدتني كثيرا و أحسست بأن...
لقد وصلتني رسالتك التي أسعدتني كثيرا و أحسست بأن هناك شابة جميلة تهتم بي و ترغب في إقامة علاقةأساسها الإحترام و الوفاء.
لهذا سأتحدث في هذه الرسالة عن نفسي ، أنا شاب أقيم مع عائلتي ، أحب الحياة المستقرة و أحب الوفاء لأنه أساس نجاح كل علاقة تجمع بين شاب و شابة ، أنا لا أدخن و لا أشرب الكحول و ليست لي أي علاقة مع الفتيات ، رياضتي المفضلة كرة القدم لقد لعبتها عندما كنت صغيرا و توقفت
أريد أن أعرف كيف تعيشين و هل أقمت علاقة من قبل و ماهي نظرتك إلى الحياة

Completed translations
French J’ai bien reçu votre lettre qui m'a énormément fait plaisir
1